為落實《2021年中國—中東歐國家合作北京活動計劃》中“感興趣的與會方支持在中華人民共和國舉辦第四屆中國—中東歐國家出版聯盟論壇”,9月15日下午,第四屆中國—中東歐國家出版聯盟論壇以線上線下相結合的方式在京舉辦。
論壇以“深化出版合作互惠,助力文明交流互鑒”為主題,圍繞文化互譯、教育出版和少兒出版的國際合作三大議題展開,深入探討了出版業、作家、翻譯家之間如何通過交流與合作,促進中國和中東歐國家之間的人文交流、跨文化理解和文明互鑒。
中國作家協會副主席、書記處書記、詩人吉狄馬加,國際兒童讀物聯盟(IBBY)主席張明舟,阿爾巴尼亞出版商協會主席、知識出版社社長貝特利特·于梅爾等中外嘉賓進行交流發言。與會嘉賓一致認為,人類文明因多元而精彩,世界文化因交流而發展。經典著作互譯是實現文化交流和文明互鑒的重要橋梁;教育出版是培育高素質人才、促進文化傳承的基礎工作;少年兒童是世界的未來,閱讀對少年兒童系好人生第一粒扣子起著重要作用。未來,各成員單位將繼續努力,攜手共進,以書為媒,為促進中國與中東歐各國民心相通、促進世界文明多樣發展貢獻更大力量。
作為第二十八屆北京國際圖書博覽會期間舉辦的重要活動,本屆論壇由北京外國語大學、中國—中東歐國家出版聯盟主辦,外語教學與研究出版社、中國圖書進出口(集團)有限公司承辦,北京語言大學“一帶一路”研究院、山東教育出版社和生命樹童書網等單位協辦。外交部中國—中東歐國家合作事務特別代表、中東歐國家駐華使節代表、北京外國語大學代表、聯盟成員單位代表以及出版業界代表約600人共同出席了論壇。
中國—中東歐國家出版聯盟于2018年8月正式成立,秘書處設在外語教學與研究出版社,目前有52家成員單位,涉及100余家出版社,覆蓋13個中東歐國家。